2008年5月15日
弁当 26
俵おにぎり弁当
鶏肉磯辺揚げゆずコショウ風味
鶏皮餃子
紅ショウガ入りの炒り卵
フキ煮
白菜おひたし塩昆布あえ
こないだ
フードセンターの2階で買い物してレシートみたら
100円均一やったものが
”100円キンイチ”
ゆうて記されとった。
昔、藤沢の自宅のご近所奥さんたちが
「あーこれ、ヒャクエンキンイチのでしょう?」
「こないだ、ヒャクエンキンイチであれとこれと買って。。。」と会話してて
それが別に愛称的に使ってるというわけでもなく、普通の会話として成り立っとったのが
ほんま不思議で、そしてどうにもすっきりせんかったというか、
キンイチじゃなくキンイツじゃないんやろか...という心の叫びが渦巻いてしょうがなかったのが
突然蘇った。
あのときは
あのエリアならではなことなのかも...と半ばあきらめ気味な気分でやり過ごしたが
ここ、札幌でもキンイチとなれば
ひょっとしてキンイツじゃなくキンイチが正しいんやろか...??とか
キンイツゆう読みはもしかしてあたしの思い込みやったんやろか...??とか
ますます自信なくなってきて
なんかようわからんようになってきた。
でもキンイチゆうたら
萩本欽一みたい。
あたしどうしても
百円均一は
百円キンイチて読めんなぁ...。
by yukari at 10:12